| |
Název : | Losí hovno / Lars Simon ; z německého vydání Elchscheisse přeložila Daniela Margoliusová
| Hlavní autor : | Simon, Lars, 1968-
| Další odpovědnost : | Margoliusová, Daniela, 1951-
| Vydání : | České vydání první
| Rozsah : | 239 stran
| ISBN : | 978-80-7236-977-5
| Poznámka : | Obsahuje překlad švédských výrazů a vět
| Anotace : | Co se asi stane, když se zajištěný muž středního věku žijící ve Frankfurtu dozví, že po své pratetě zdědil statek ve Švédsku? V práci ho to vlastně už moc nebaví, jeho partnerský vztah se ocitá na bodu mrazu. Možná by mohl statek prodat, vzít si na rok dovolenou a procestovat s Tanjou exotické země. Ano, to by jim jistě prospělo. Nebo by mohl trávit každé prázdniny ve Švédsku... Ale také by mohl dát výpověď a splnit si svůj sen napsat knihu. Stát se spisovatelem. Spisovatelem v holinách na švédském statku. Na samotě, u jezera, obklopen hlubokými lesy. Proč jenom Torstenův otec o Gödseltorpu říká, že je to zatuchlá díra plná vypatlanejch debilů?
| Př. hesla : | každodenní život
Švédsko
| Kl.slova : | Švédsko - venkov - humor - nadsázka |
| | |
|