| |
Název : | Pole je tento svět / Dola De Jongová; z nizozemského originálu En de akker is de wereld přeložila Magda De Bruin Hüblová
| Hlavní autor : | De Jong, Dola, 1911-2003
| Další odpovědnost : | De Bruin Hüblová, Magda
| Vydání : | Vydání první
| Rozsah : | 215 stran
| ISBN : | 978-80-87855-60-7 :
| Anotace : | Severoafrický přístav Tanger, 1941. Mezinárodní demilitarizovaná zóna je přestupní stanicí na útěku před nacismem zuřícím v Evropě. Spolu s uprchlíky z nejrůznějších zemí se zde ocitá také mladý nizozemský pár vedený jinými motivy: Aart a Lies vyrazili vlastnoručně upraveným obytným vozem do světa ještě před okupací, aby unikli „z civilizace“. Cestou na jih už však nemohli přehlížet dopady šířící se války, a tak postupně nabrali šest dětí různého věku a národnosti, které se ocitly ve Francii samy, ať už následkem pronásledování židů, či proto, že se jejich rodiče postavili nacismu na odpor. „Rodina“, rozšířená mezitím i o vlastního synka Dolfíka, se v Tangeru snaží uchytit obděláváním najatého políčka se zeleninou. Protože jim však chybí zkušenost místních rolníků, nepřináší ani nelidská dřina potřebný výsledek. Situace malého společenství začíná být kritická. A právě v těchto zoufalých dnech se naplno ukáže, že děti, zdánlivě bezbranné oběti války, nezdolnou vitalitou předčí dospělé
| Kl.slova : | válečné romány - nizozemská literatura - psychologické |
| | |
|